تأتي رواية «الحدَقيّ»(منشورات مسكيلياني: تونس، ط1- 2018) للكاتب الموريطانيّ: «أحمد فال ولد الدين» لترصد تعالقا نصيّا يتراوح فيه السردُ بين زمنيْن عربيّيْن...
ضمنَ كلاسيكيّات الأدب الفرنسيّ التي تصدر عن مشروع «كلمة» للترجمة عن دائرة الثقافة والسياحة بأبوظبي، صدرت منذ أيّام ترجمة كِتاب «رحلة إلى الجزائر» للروائيّ والشاعر...
وها إنّني واحد في الأزقة أبحث عن جسديوبين الرصيف هنا والرصيف هناكَتضيع خُطى بلديالطيب صالح...
كيف تُقرأ الشِعارات السياسية التي أفرزها حراك 22 فبراير. وبأي منظور وزاوية ورؤية وأدوات يمكن أن تتم قراءة وتحليل وتشريح هذه الشعارات التي أفرزها وابتكرها الشارع، والتي تتسع...
بشير عمارة/ كلية الإعلام والاتصال- جامعة قسنطينة 3عرفت الجزائر بعد الاستقلال في ميدان البحوث...
يأخذنا الكاتبُ العراقيّ «وارد بدر السالم» في روايته «شبيه الخنزير» إلى عوالم عجائبيّةٍ، موغلةٍ في السحر، والإدهاش، ينبني من خلالها الحدَثُ السرديُّ على...
تمثل جمعية المنارة الثقافية قورصو لولاية بومرداس، الجزائر، بداية من الأربعاء، في فعاليات مهرجان “ليساسفة” الدولي للمسرح في نسخته الثالثة بالمغرب.و من المنتظر أن...
ترجمة : بوداود عميرأنا أنا النجمة الزرقاءفي الليالي الديسمبريّة السّوداءأنا اليمامة بأجنحتها...
هل من الصعب أن يكون المثقف مستقلا. ولماذا لا يمكنه هذا. رغم ما حققه من وجود عبر المؤلفات الورقية والمواقع والميديا إلاّ أنّه لم يصل ربّما بعد إلى مرتبة الاستقلالية...