الضحية سعادة عربان أكدت أن الروائي استغل قصتها في رواية حوريات بدون إذنها أعلنت المحامية الأستاذة فاطمة الزهراء بن براهم اليوم الخميس عن رفع قضية أمام محكمة وهران...
* رئيس الجمهورية يؤكد على ضرورة الالتزام بدعم الحكم الرشيد والشفافية في القارةأشرف رئيس الجمهورية، السيد عبد المجيد تبون، بصفته رئيسا لمنتدى دول...
أكد الوزير المنتدب لدى وزير الدفاع الوطني، رئيس أركان الجيش الوطني الشعبي، الفريق أول السعيد شنقريحة، أمس الأربعاء، عزم الجزائر، بفضل أبنائها...
طالب مقررون أمميون من مجلس حقوق الإنسان، الحكومة الفرنسية بتزويدهم بجميع المعلومات والبيانات المتعلقة بتجاربها النووية في الجزائر، بما فيها المواقع المحددة...
أصدرت وزارة الثقافة و الفنون 16 ألف نسخة من الكتب بلغة البراي توزعت على مجموعة من العناوين لأدباء و كتاب جزائريين مما سيسمح لفئة المكفوفين الاطلاع على أهم عناوين الأدب و الفكر الجزائري, حسب ما أفاد به أمس الأربعاء بيان لذات الوزارة.
و أوضح البيان أنه بهدف «تعزيز آليات التضامن الوطني عن طريق دعم التكفل بالفئات الاجتماعية ذات الاحتياجات الخاصة أصدرت وزارة الثقافة و الفنون، مجموعة من الكتب بلغة البراي توزعت على عناوين لأدباء و كتاب جزائريين، على غرار: زهور ونيسي و واسيني الأعرج والشيخ محمد الصالح صديق و جيلالي خلاص و
ربيعة جلطي و عبد الله خمار و محمد العالي عرعار وغيرهم».
وأضاف البيان «أن وزارة الثقافة والفنون بصدد التحضير لإصدار عدد من العناوين الأخرى بلغة البراي منتقاة من مختلف الأعمال الأدبية والفكرية الوطنية، والتي سيتم إضافتها قريبا لرصيد مكتبات المطالعة العمومية وللمؤسسات التي تتكفل بذوي الاحتياجات الخاصة، كما سيتم توزيعها على مختلف مكتبات المطالعة العمومية
بالوطن».
و تضم هذه المجموعات عناوين منها «جسر للبوح و آخر للحنين» للأديبة زهور ، «الغجر يحبون... أيضا» و «سيدة المقام» للروائي واسيني الأعرج، «أجنحة الضاوية» للروائية و الشاعرة ربيعةجلطي، و «حسناء من كوالالمبور» للشاعر عبد الله خمار، و «البعد الروحي في ثورة نوفمبر التحريرية» لمحمد الصالح الصديق.
(واج)