عن دار فكرة للنشر والتوزيع، صدر منذ أيّام للناقد والأكاديمي الدكتور مخلوف عامر كتابه الجديد الموسوم «مقدّمة للتّجربة الأدبية في الجزائر».
وترصد محتويات هذا الكِتاب بعض ما ميَّز حركة الأدب والنقد في الجزائر خلال القرن العشرين ومطلع القرن الواحد والعشرين. فقد بدأت هذه الحركة الكتابة الأدبية مناهضة للاِستعمار واختارت لذلك الأشكال المباشرة كالمقالة والخطابة والنظم والمقال القصصي والمسرح الّذي اِتجه نحو التاريخ تارةً وتارةً عالجَ قضايا اِجتماعيّة ثم اِتَّجه أخيراً إلى النضال الصريح ضدّ المستعمِر حتّى عبر الأسلوب الفكاهي واعتمد لغة شعبية في الغالب؛ لأنَّ ما كانت تفرضه ظروف الحركة الوطنية لم يكن من النوع الّذي يُحلِّق في عوالم التخييل أو يلهو بالغزل وما شابه.
كما كان من الطبيعي -حسب مؤلف الكِتاب- أن يتبنَّى الأديب مفهوم الاِلتزام سواء من أجل معركة التحرير أو أملاً في بناء مجتمع تسوده العدالة الاِجتماعية والمساواة، فانتقل إلى التعبير عن طموحاته من منظور اِشتراكي بسبب ما وجد في هذا النهج من مبادئ لا تتعارض مع قناعاته، فضلاً عن أنَّ البلاد اِنحازت إلى المعسكر الاِشتراكي بشكلٍ صريح منذ الاِستقلال.
لكن التيار المُحافظ -كما يُوضحه فحوى الكِتاب- كان هو الغالب، ولأنّه جعل من التمسُّك باللّغة العربية والدين الإسلامي، سلاحاً في مواجهة المستعمِر، فقد اِكتفى أعضاء جمعية العلماء المسلمين وتلاميذها بإحياء القديم من الفنون الأدبيّة وفي مقدمتها الشِّعر، ما جعل الفنون النثريّة ومنها القصة والرواية تتأخَّر كثيراً بالقياس إلى بلدان المشرق العربي.
الدكتور مخلوف عامر، عرجَ أيضاً على فترة السبعينيات من القرن الماضي التي -حسب رأيه- عرفت تحوُّلات كبيرة، كان من بينها الحرص على إعطاء اللّغة العربيّة مكانتها اللائقة بوصفها لغةً رسمية. فساعدت حركة التعريب واستجلاب المتعاونين العرب ودخول الكُتُب والمجلات العربيّة على ظهور مجموعة من الشباب يكتبون الشِّعر والقصة القصيرة ثمّ الرواية في فترة لاحقة، بالإضافة إلى نخبة من المثقفين الجزائريين من الذين كانوا يدرسون في بلدان عربية وساهموا بحضورهم في النشاط الثقافي والأدبي.
غير أنّ الطريق -كما جاء في سياق الكِتاب- لم يكن مُمهَّداً بالكامل أمام هذه الحركة؛ إذ اِعترضتها مشاكل اِفتعلها الخطاب السياسي حين خلق عداوة بين أنصار العربية وأنصار الفرنسية. وأصبحت اللّغة سلاحاً في معترك البحث عن هوية ضائعة ومُمزَّقة بين العربية والفرنسية والأمازيغية والإسلام. وبالرغم من أنّها تجربة أدبية قصيرة، إلاّ أنّها أنجبت جيلاً برع في كتابة القصة القصيرة والرواية والشِّعر، وأصبحت لديْنا نماذج من هذه الفنون تُضاهي ما يُكتب في بلدان أخرى.
كما أوردَ صاحب الكِتاب حيزاً تناول فيه الحركة النقدية، وهي حسب رأيه دائمًا، -حتّى وإنْ بَدَت باهتة بالقياس إلى الإنتاج الأدبي ولم تواكبْه بما يكفي إلاّ أنَّ فيها جهوداً لا تخفى سواء في اِتجاهها التقليدي أو الاِتجاه الّذي اِنتصر لتغليب المضمون في فترة معيَّنة ومحدودة أو في محاولات آخر محطَّة في النقد الأدبي وهي التي يمثِّلها باحثون من الجيل الجديد اِجتهدوا من أجل اِستيعاب منجزات المدارس النقدية المعاصرة وعملوا على اِستثمارها في مقاربة النص الأدبي.
مقالات هذا الكِتاب الصادر حديثًا، في جوانب منها اِنعكاسات لما يجري في الساحة الأدبيّة وما يُثار فيها من نقاش ومن تساؤلات، وتكاد تكون خلاصة لما أوْدعهُ الدكتور مخلوف عامر في أعماله طيلة عقود من متابعة الشأن الثقافي والأدبي في بلادنا، وهي بشكلٍ أو بآخر تقدِّم بعض الإضاءات لمن يدرسون الأدب الجزائري ويهتمُّون به.
نوّارة لحـرش