أطلقت وزارة الداخلية والجماعات المحلية و التهيئة العمرانية، أمس، بمعية قطاعات وزارية أخرى حملة وطنية لتحسيس المواطنين بالأثر الايجابي والدور الهام...
حدد بنك الجزائر، المبلغ الأقصى المسموح بإخراجه من العملة الأجنبية، من طرف المسافرين المقيمين وغير المقيمين، بما قيمته 7500 أورو، مرة واحدة في السنة...
وجهت وزيرة التضامن الوطني والأسرة وقضايا المرأة صورية مولوجي تعليمات للمدراء الولائيين للقيام بخرجات ليلية عبر مختلف أنحاء الوطن، مع تجنيد الخلايا...
* نـظام المخـزن تحــالف مع القوى الاستعمــارية كشف عضو الحزب الوطني لجمهورية الريف، يوبا الغديوي، أمس السبت، أن تشكيلته السياسية ستتقدم قريبا إلى...
اختارت لجنة تحكيم جائزة «مان بوكر» الدولية في بريطانيا، المخصصة للأعمال المترجمة إلى الإنجليزية، عملين لكاتبين عربيين ضمن القائمة الطويلة لعام 2019 .
وضمت القائمة، المؤلفة من 13 كتابا، المجموعة القصصية «نكات للمسلحين» للفلسطيني - الإيسلندي مازن معروف، التي ترجمها البريطاني جوناثان رايت إلى الإنجليزية.
وسبق لهذه المجموعة القصصية أن توجت عام 2016 بجائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية في الكويت.
و شملت القائمة رواية «سيدات القمر» للكاتبة العمانية جوخة الحارثي، وتمت ترجمتها إلى الإنجليزية من قبل المؤلفة والأكاديمية الأمريكية مارلينبوث بعنوان «كريستال باديز.»
وأورد بيان على الموقع الرسمي للجائزة، أن لجنة التحكيم تلقت 108 أعمال هذا العام. وتشكلت لجنة التحكيم من 5 شخصيات برئاسة المؤرخة البريطانية بيتاني هيوز، وعضوية الصحفية والمترجمة الأمريكية مورين فريلي، وأستاذة الفلسفة البريطانية أنجي هوبز، والروائي النيجيري إلنا ثانجون والكاتب الهندي بانكاج ميشرا.وتُمنح الجائزة سنويا لعمل واحد مترجم إلى الإنجليزية، منشور في بريطانيا أو إيرلندا، ويتقاسم المؤلف الأصلي والمترجم القيمة المالية للجائزة وقدرها 50 ألف جنيه إسترليني.وتعلن الجائزة قائمتها القصيرة المكونة من 6 كتب في التاسع من أفريل، بينما تكشف النقاب عن اسم العمل الفائز في 21 ماي
ق.م.